Sub Editor

6 meses atrás


Porto, Portugal FARFETCH Tempo inteiro

FARFETCH exists for the love of fashion. We believe in empowering individuality. Our mission is to be the global technology platform for luxury fashion, connecting creators, curators and consumers.

We’re a diverse and global community made up of Farfetchers, our partners and our customers, which we believe is at the heart of our success. Everything we do is centred around our values - Be Human, Think Global, Be Revolutionary, Todos Juntos, Be Brilliant, Amaze Customers - which define our beliefs and our actions. We welcome differences and foster a consciously inclusive environment for everyone. We are Farfetch For All.

**CONTENT**

We're a creative family that works closely together to make sure our customers know every last detail about our products before purchasing. We have three primary teams: Styling, Photography, and Content. This is the team who makes sure customers have an engaging, seamless and luxurious experience. We're focused on continuous improvements and like to encourage everyone to make the most of their talents and contribute ideas.

**THE ROLE**

Reporting directly to the Content Lead - Russian, you will be responsible for sub-editing content transcreated and localised by our team of writers. You will ensure that our copy is customer-centric, effective, and tailored across all FARFETCH channels, whilst capturing and protecting the FARFETCH Tone of Voice.

WHAT YOU’LL DO
- You will be responsible for performing regular quality checks and ensuring that all content we produce meets our quality standards and complies with our Tone of Voice and style guides.
- You will be copywriting and transcreating the copy in Russian on an ad-hoc basis.
- You will be communicating with the content writers, freelancers, and other localisation teams, providing regular feedback to ensure the continuous improvement of quality and a better customer experience.
- You will assist in delivering content audits and participate in other key projects as required.
- You will conduct training and onboard new starters.
- You will be working with the team's lead to verify and update ToV and style guide documents regularly based on data.

WHO YOU ARE
- You are highly proficient in Russian and have a good level of fluency in English.
- You have 3+ years of experience working in the e-commerce industry, preferably within translation, copywriting, or editorial roles in the luxury fashion retail.
- You have an engaging, accurate, and adaptable writing style, excellent attention to detail and impeccable grammar, spelling, and punctuation.
- You have a firm understanding of the Tone of Voice, with an ability to adapt style to suit specific context.
- You have extensive experience and knowledge of the CAT tools and localisation processes.
- You have some experience training others on best practices and giving thoughtful feedback to writers.
- You have good knowledge of the global luxury fashion e-commerce landscape, its players, and consumers.
- You are comfortable with digital work and in-house CMSs

Before Applying